Ответить на тему  [ Сообщений: 48 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Адриано Челентано 
Автор Сообщение
Модератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 30 авг 2013, 15:45
Сообщений: 11174
Сообщение Re: Адриано Челентано
Ну вот ведь что вытворял на сцене в годы молодые!Сразу аналогия с Рафаэлем - не певец - АРТИСТ!А дуэт с Миной - обалденная" лучшая пара в мире"(как не вспомнить еще одну "лучшую пару" Рафа - Лина Морган,я каталась со смеху).Да, гиганты,монстры,сейчас таких "не делают".Нынешние и спеть-показать не могут толком,а уж до юмора и самоиронии не снизойдут,а если и "пошутят" - все вульгарно,плоско,пошло! А "Радугу" послушала да с переводом - сердечко защемило!Спасибо,Гала!


17 янв 2014, 17:18
Профиль
Читатель

Зарегистрирован: 25 мар 2013, 22:36
Сообщений: 2736
Сообщение Re: Адриано Челентано
Я очень рада Noche, что тебе понравилась "Радуга",красивейшая песня! Мне она тоже очоч нравится! А еще очень нравятся:
"Чувство не имеет голоса" - "L'emozione non ha voce",
"Погасло солнце" - "Si è spento il sole",
"Я буду молиться" - "Pregherò"
"Лазурь " - "Azzurro"...... и т д.


17 янв 2014, 18:09
Профиль
Модератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 30 авг 2013, 15:45
Сообщений: 11174
Сообщение Re: Адриано Челентано
Да,Гала,его песни целыми дискографиями слушать,так же как и НАШЕГО.Они такие разные, а ведь слушаешь не отрываясь!Помню где-то в начале 70-х его первые записи "крутили" все доморощенные меломаны.Наш сосед выставлял свой "агрегат" - бобинный магнитофон "Чайка" в окно и "врубал" "Челентану" - какую-то очень динамичную вещь и так каждое утро!Позже,приобретя своего "первого Челентано" - маленькую пластинку с 4 песнями- узнала в той "вещи" "Песню льва"(так у нас перевели название :lol: )Сейчас отыскала - оказалось это Un bimbo sul leone "Малыш на льве" - послушала,как в детство вернулась!!


18 янв 2014, 01:42
Профиль
Читатель

Зарегистрирован: 25 мар 2013, 22:36
Сообщений: 2736
Сообщение Re: Адриано Челентано
phpBB [media]


Малыш на льве - Un bimbo sul leone
Один я у окна,
Сегодня черно-белый день - будет дождь!
Грустно пытаюсь вспомнить
Один приснившийся мне много лет назад сон!
Мороз нарисовал на стеклах синие цветы
И облачко, которое, спускаясь сверху,
Делится пополам, напротив меня.

Какие прекрасные цвета в том облаке,
И какие радостные люди...
И малыш на льве,
Меня тоже приглашает
Скакать верхом на всех животных,
Которые говорят, как мы,
И смеются, имея право думать,
Что животные - это мы!

На голубых лугах, скача на
Белых и черных лошадях, я буду играть.
На больших разукрашенных крыльях
Самых прекрасных бабочек, я буду летать.
И буду маршировать в строю индийских муравьев,
Потом украду у цикады скрипку и буду играть,
И тот, кто услышит меня, будет петь со мной.

Какие прекрасные цвета в том облаке,
И какие радостные люди...
И малыш на льве,
Который и меня приглашает
Скакать верхом на всех животных,
Которые говорят, как мы,
И смеются, имея право думать,
Что животные - это мы!
Автор перевода — Маргарита Ульянова


18 янв 2014, 11:11
Профиль
Модератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 30 авг 2013, 15:45
Сообщений: 11174
Сообщение Re: Адриано Челентано
Ну,концерт по заявкам пользователей!Спасибо,Гала!!Перевод-то какой классный,почему-то Б.Г.-шная "Под небом голубым..." на ум приходит "и вол...и огнегривый лев(единственная песня у него,которую могу слушать :lol: :lol: - слова,по крайней мере для меня понятны :lol: :lol: )Да,вот какие странные ассоциации.У Б.Г. от таких ассоциаций от удивления бы глаз выпал и челюсть отвисла :lol: :lol: Еще раз мучас,мучас грасиас!!


18 янв 2014, 11:32
Профиль
Читатель

Зарегистрирован: 25 мар 2013, 22:36
Сообщений: 2736
Сообщение Re: Адриано Челентано
В 2002 году вышел следующий альбом — Per sempre. Изображение
Диск имел большой успех как в Италии, так и за её пределами. В записи нескольких песен принимал участие популярный американский джазовый композитор и пианист Чик Кориа. Отдельно стоит выделить композицию Джанни Белла «Confessa», ставшую необычайно популярной в России, как и снятый на неё музыкальный видеоклип: на YouTube он собрал более пяти миллионов просмотров.
phpBB [media]
- это новая версия
phpBB [media]
- это старая версия

Сознайся - Confessa

Признайся же, любовь моя,
Что я больше не твой единственный.
Ты спрятала внутри сердца
Неотъемлемую историю.

Я больше не твоя мысль!
Я больше не твоя настоящая любовь!
Я сладость с горькой начинкой,
Которую ты больше не ешь!..

Но почему!... Ты, другая женщина.
Но почему!... Ты, больше не ты!..
Но почему!... Не сказала вначалеее!...
Кто не любит... не будет любим никогда!..

Что сделала с нашим счастьем?
Оно превратилось в холодную дрожь.
Улыбки, наши ужины –
Сцены уж невозвратимые.

Я больше не твоя мысль!
Я больше не твоя настоящая любовь!
Я сладость с горькой начинкой,
Которую ты больше не ешь!..

Но почему!... Ты, другая женщина.
Но почему!... Ты, больше не ты!..
Но почему!... Не сказала вначалеее!...
Кто не любит... не будет любим никогда!..

Когда приходит вечер,
И воспоминание потихоньку исчезает,
Грусть в сердце,
Откроет пустоту бòльшую, чем море.
Бòльшую, чем море!

Но почему!... Не сказала вначалеее!...
Кто не любит... не будет любим никогда!..

Что ты сделала с нашей любовью?
Она превратилась в холодную дрожь.
Улыбки, наши ужины –
Сцены уж невозвратимые

Я больше не твоя мысль!
Я больше не твоя настоящая любовь!
Я сладость с горькой начинкой,
Которую ты больше не ешь!..

Но почему!... Не сказала вначалеее!...
Кто не любит... не будет любим никогда!..
Автор перевода — dima ryz
Вариант 1 Вариант 2 Вариант 3 Вариант 4 Вариант 5 Вариант 6 Вариант 7 Вариант 8 Вариант 9 Вариант 10 - http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/confessa


Данный альбом был издан в пяти вариантах: самостоятельный CD, SACD, CD DigiPak, LP и CD+DVD-Video. В 2004 году в качестве приглашённого гостя Челентано присутствовал на фестивале в Сан-Ремо. В том же году он выпустил очередной студийный альбом —C’è sempre un motivo. Диск включает неопубликованную ранее песню «Lunfardia» известного итальянского барда Фабрицио де Андре, написанную незадолго до его смерти, и ремейк
«Il ragazzo della via Gluck», исполненный вместе с Сезарией Эворой в музыкальных ритмах Кабо-Верде, — в альбоме он назван «Quel casinha», а оригинальный текст заменён на новый, написанный на креольском языке. В своём интервью журналу Sorrisi от 11 ноября 2004 года Челентано прокомментировал этот необычный дуэт так:

- Я всегда слушал и люблю музыку Сезарии, которая хранит дух её культуры. Однажды я попросил Клаудию разыскать её, чтобы предложить спеть вместе. Но я плохо себе представлял, о чём её попросить. Во время беседы я сказал, что мне было бы приятно спеть вместе с ней. Или одну из её замечательных вещей, или «Парня с улицы Глюк», аранжированного и с текстом, переложенным её группой. Она захотела послушать песню. Ей очень понравилось, и она одобрила эту последнюю идею.
— А. Челентано


18 янв 2014, 12:11
Профиль
Читатель

Зарегистрирован: 29 мар 2013, 20:29
Сообщений: 2050
Сообщение Re: Адриано Челентано
Наверное, я была бы поклонницей Адриано..., если бы не Рафаэль.


Последний раз редактировалось lyudmila 18 янв 2014, 12:59, всего редактировалось 2 раз(а).



18 янв 2014, 12:50
Профиль
Читатель

Зарегистрирован: 25 мар 2013, 22:36
Сообщений: 2736
Сообщение Re: Адриано Челентано
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:


18 янв 2014, 12:54
Профиль
Читатель

Зарегистрирован: 25 мар 2013, 22:36
Сообщений: 2736
Сообщение Re: Адриано Челентано
phpBB [media]

Я буду молиться - Pregherò

Я буду молиться
за тебя,
у кого ночь в сердце,
и если ты этого захочешь,
ты уверуешь.

Я знаю это потому,
что у тебя нет веры,
но если ты этого захочешь,
ты уверуешь.

Не надо ненавидеть солнце,
потому что не можешь увидеть его,
оно есть
и сейчас светит, над нами,
над нами.

Из замка молчания,
Он видит и тебя,
и уже я понимаю,
что ты тоже увидишь его.

Он знает,
что ты его увидишь,
только моими глазами.
И мир,
вновь обретет его свет.
Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю.
о-о-о!
Это первый знак,
который дает
твоя вера в Господа,
в Господа, в Господа.

Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю
о-о-о!
Это первый знак, что дает
твоя вера в Господа,
в Господа.
Вера это самый прекрасный дар,
что Господь дает нам,
чтобы узреть его.
И тогда
ты увидишь,
ты увидишь,
ты увидишь...
Автор перевода — Caterina Cimini


18 янв 2014, 12:56
Профиль
Модератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 30 авг 2013, 15:45
Сообщений: 11174
Сообщение Re: Адриано Челентано
По испански благодарила,по итальяниски - примерно так же!Ну чисто по русски - большое человеческое спасибо!!УЛЕТТТТ одним словом!! 8-) 8-) 8-)


18 янв 2014, 16:12
Профиль
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Ответить на тему   [ Сообщений: 48 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2013 phpBB Group.